Uncertain your future is. Find yourself you must...
Vidis prijatelju, ja pamtim sve i mogu ti reci da izmedju ove i milion drugih pjesama ne postoji razlika
Jer zivot taj, za nama brise tragove u dobru noc, on pusta cudne vragove pa svaki san je hladnim suncem obasjan a sjecanja su skoro sva ugasnula da pitas me jos samo jedno znao bi da boje sve tek s ovom rimom postoje a noc i dan su nekoh stiha trag i nestace kad nase pjesme izblijede
Zasvirajte nocas tu romancu tiho, njezno da me razboli tugu kad umire slavuj kad se dusa s tijelom razdvoji Zasvirajte nocas tu romancu al polako da je cuju svi neka opet sviraju gitare vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani tehnoloski otpad ko majmun na grani a ja sam bio prvi internet na svetu na brodovima s glazbom umrezio planetu
Pamtim i sad sve snove svojih pjesama sva mastanja i lica sto su nestala ko sjene su jos dio mojih budjenja zarobljena, u mene davno utkana
Zasvirajte nocas tu romancu tiho, njezno da me razboli tugu kad umire slavuj kad se dusa s tijelom razdvoji Zasvirajte nocas tu romancu al polako da je cuju svi neka opet sviraju gitare vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani tehnoloski otpad ko majmun na grani a ja sam bio prvi internet na svetu na brodovima s glazbom umrezio planetu ja ja ja ja ja sam bio prvi internet na svetu
ja sam umrezio planetu
ja ja ja sam umrezio planetu prvi internet na svetu
English Translation
You see my friend, I remember everything
and I can tell you that between this and million of other songs there is no difference
Because the life, erases traces behind us in a good night, it releases strange devils so every dream is illuminated with cold sun and almost all memories have faded if you ask me I’d know only one thing that all colours only with this rhyme exist and night and day are a verse’s trace and they will disappear when our songs fade away
Play the romance tonight quietly, gently, to make the sorrow ache when the nightingale dies when the soul separates from the body Play the romance tonight but slowly so that everyone can hear it may the guitars play again I haven’t listened to them in a long time
They’re telling me tonight that I’m in banana* techological waste like a monkey on a branch and I was the first internet in the world on ships with music netted the planet
Even today I remember all the dreams of my songs all fantasies and faces that disappeared they are like shadows still a part of my awakenings trapped, inwrought in me long ago
Play the romance tonight quietly, gently, to make the sorrow ache when nightingale dies when the soul separates from the body Play the romance tonight but slowly so that everyone can hear it may the guitars play again I haven’t listened to them in a long time
They’re telling me tonight that I’m in banana techological waste like a monkey on a branch and I was the first internet in the world on ships with music connected the planet I, I, I, I, I was the first internet in the world internet in the world I connected the planet first internet in the world
i mogu ti reci da
izmedju ove i milion drugih pjesama
ne postoji razlika
Jer zivot taj, za nama brise tragove
u dobru noc, on pusta cudne vragove
pa svaki san je hladnim suncem obasjan
a sjecanja su skoro sva ugasnula
da pitas me
jos samo jedno znao bi
da boje sve
tek s ovom rimom postoje
a noc i dan
su nekoh stiha trag
i nestace kad nase pjesme izblijede
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
Pamtim i sad sve snove svojih pjesama
sva mastanja
i lica sto su nestala
ko sjene su
jos dio mojih budjenja
zarobljena, u mene davno utkana
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
ja ja ja ja ja sam bio prvi
internet na svetu
ja sam umrezio planetu
ja ja ja sam umrezio planetu
prvi internet na svetu
English Translation
You see my friend, I remember everything
and I can tell you that
between this and million of other songs
there is no difference
Because the life, erases traces behind us
in a good night, it releases strange devils
so every dream is illuminated with cold sun
and almost all memories have faded
if you ask me
I’d know only one thing
that all colours
only with this rhyme exist
and night and day
are a verse’s trace
and they will disappear when our songs fade away
Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when the nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven’t listened to them in a long time
They’re telling me tonight that I’m in banana*
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
netted the planet
Even today I remember all the dreams of my songs
all fantasies
and faces that disappeared
they are like shadows
still a part of my awakenings
trapped, inwrought in me long ago
Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven’t listened to them in a long time
They’re telling me tonight that I’m in banana
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
connected the planet
I, I, I, I, I was the first
internet in the world
internet in the world
I connected the planet
first internet in the world
Если будет ещё лучше в финале или найдётся более хорошее качество, обязательно вставлю...